Знаменитые улицы санкт-петербурга на английском языке с переводом. список самых известных и чем они знамениты, расположение на карте, фото

Palace square is the main square of Saint Petersburg. The square is a pedestrian area. A lot of famous architectural monuments, such as the Winter Palace, the General Staff Building with a triumphal arch and the Alexander Column are located there.
The Hermitage is one of the world's largest museums. It is located in Saint Petersburg. It consists of 5 buildings. The museum's collection houses about 3 million different works of art. From the very beginning the Hermitage was Catherine's II private collection of paintings, but in the time of Nicholas I the Hermitage opened for general public. This happened in 1852.
The Mariinsky Theatre is one the most famous theatres in Russia and the whole world. The theatre was named after Maria Alexandrovna, wife of Tsar Alexander II. The first theatre season opened on 2 October 1860. The theatre is the home to the Mariinsky Ballet, Mariinsky Orchestra and Mariinsky Opera.
The Bronze Horseman is the statue of Peter the Great. It is located in the Senate Square. The statue was unveiled in 1782. The statue itself is about 5.35 m tall, while the pedestal is another 5.1 m tall, for a total of approximately 10.4 m.  Peter the Great sits on his horse facing towards the Neva River. The horse tramples a serpent which symbolizes envy and hostile forces.
The Church of the Saviour on Spilled Blood is located in the centre of Saint Petersburg. It is built on the site where in 1881 Emperor Alexander II was fatally wounded. It took 24 years (from 1883 to 1907) to build the church. Today the church is a popular tourist attraction and a museum of mosaics. 
Petergof is a small town which has great tourist and scientific significance. In the XVIII century the emperor's country residence was located there. The town is located not far from Saint Petersburg and is well-known for its landmarks. These places of interest include the palace ensemble called Petergof with its numerous fountains, alleys and the Peterhof Grand Palace.
Nevsky Prospect is the main street of Saint Petersburg. It is 4,5 km long. Nevsky Prospect connects the Admiralty and the Alexander Nevsky Lavra. A lot of famous buildings are located there. In the past the street played an important strategic role in the life of the city. Nowadays it is a lively place with lots of shops and entertainment.
Construction of the fortress started in 1703. The fortress has never been used for military purposes. It was used as a prison for political figures. A. Radishchev, F. Dostoevsky, N. Chernyshevsky and many others endured their punishment there. In 1924 the fortress was converted to a museum.
Kazan Cathedral is one of the biggest cathedrals in Saint Petersburg. It is located on Nevsky Prospeсt. Cathedral is a memorial to Russian military glory. It took 10 years (from 1801 to 1811) to build Kazan Cathedral. In 1813 Mikhail Kutuzov, a well-known commander, was buried on its territory. Right in front of Kazan Cathedral there is the statue of Mikhail Kutuzov.
Saint Isaac's Cathedral is located in Saint Petersburg. It is one of the largest cathedrals in the world. The construction of the cathedral took 40 years. The height of the cathedral is 101,5 metres. The exterior of the cathedral features a lot of columns and statues. Nowadays, Saint Isaac's Cathedral is a museum. However, services are conducted there on feast days.
Дворцовая площадь – главная площадь Санкт-Петербурга. Она является пешеходной зоной. На ней расположены многие известные памятники архитектуры, такие как Зимний Дворец, Здание главного штаба с триумфальной аркой, а также Александровская колонна.
Мариинский театр – один из самых известных театров России и мира. Театр был назван в честь Марии Александровны, супруги Александра II. Первый театральный сезон открылся 2 октября 1860 года. Театр включает в себя Мариинский балет, Мариинский оркестр и Мариинскую оперу.
Эрмитаж – один из крупнейших музеев мира. Он находится в Санкт-Петербурге. Он состоит из 5 зданий. Коллекция музея насчитывает около 3 миллионов различных произведений искусства. Изначально Эрмитаж был частной коллекцией картин Екатерины II, но во времена Николая I Эрмитаж был открыт для широкой публики. Это случилось в 1852 году.
Медный всадник – это памятник Петру I. Он находится на Сенатской площади. Его открытие состоялось в 1782 году. Высота самой статуи около 5.35 м, пьедестала – еще 5.1 м, а общая высота составляет около 10.4 м. Петр I сидит верхом на своем коне, повернувшись лицом к реке Нева. Лошадь растаптывает змею, которая символизирует зависть и враждебные силы.
Храм спаса на Крови находится в центре Санкт-Петербурга. Он сооружен на месте, где в 1881 году был смертельно ранен император Александр II. Строительство храма длилось 24 года (с 1883 по 1907 год). Сегодня церковь является популярной туристической достопримечательностью и музеем мозаики.
Петергоф – небольшой городок, имеющий огромное туристическое и научное значение. В XVIII веке здесь находилась загородная резиденция императора. Город расположен неподалеку от Санкт-Петербурга и знаменит своими достопримечательностями. В их число входит дворцовый ансамбль Петергоф с многочисленными фонтанами, аллеями и Большим Петергофским дворцом.
Невский проспект – главная улица Санкт-Петербурга. Протяженность улицы составляет 4,5 км. Невский проспект соединяет Адмиралтейство и Александро-Невскую лавру. На нем расположены многие известные здания. В прошлом улица играла важную стратегическую роль в жизни города. Сегодня проспект – оживленное место с большим количеством магазинов и развлечений.
Строительство крепости началось в 1703 году. Крепость никогда не использовалась в военных целях. Она служила тюрьмой для политических деятелей. А. Радищев, Ф. Достоевский, Н. Чернышевский и многие другие отбывали свое наказание там. В 1924 году крепость стала музеем.
Казанский собор является одним из крупнейших храмов Санкт-Петербурга. Он находится на Невском проспекте. Собор представляет собой памятник русской воинской славе. Его строительство заняло 10 лет (с 1801 по 1811 год). В 1813 году на его территории был похоронен известный полководец М. И. Кутузов. Перед Казанским собором стоит памятник М. И. Кутузову. 
Исаакиевский собор находится в Санкт-Петербурге. Он является одним из крупнейших соборов мира. Строительство собора заняло 40 лет. Высота собора составляет 101,5 метра. Во внешней отделке собора присутствуют многочисленные колонны и статуи. Сегодня Исаакиевский собор – это музей. Однако, по праздникам здесь проходят службы.

Источник: https://www.interactive-english.ru/topiki/663-places-of-interest-saint-petersburg/

Достопримечательности россии на английском языке

Главная › Топики (темы) ›

Tourist attractions in Russia – Достопримечательности России

10 most Russia’s famous places of interest

Red Square

Red Square is one of the most famous Russia’s places of interest. It is located right in the heart of Moscow.
Many significant buildings surround Red Square. There is the Kremlin, Lenin’s Mausoleum, Saint Basil’s Cathedral, GUM trading house and Kazan Cathedral there. The State Historical Museum is also located in the square.
Red Square is the place where a lot of festivals are celebrated.
Красная площадь – одна из самых известных достопримечательностей России. Она находится в самом центре Москвы.
Многочисленные значимые здания окружают Красную площадь. На ней расположен Кремль, мавзолей Ленина, храм Василия Блаженного, ГУМ и Казанский собор. Государственный исторический музей также находится на площади. На Красной площади проводятся многочисленные празднования.

The Kremlin

The Kremlin is a fortified complex in the centre of Moscow. It is the main political and historical place of the city.
The walls of the Kremlin are made in the form of an irregular triangle. The Troitskaya Tower is the tallest tower of the Kremlin. Its height is 80 metres. The Spasskaya Tower features the clock which is known as the Kremlin chimes. The Kremlin has 20 towers in total.
Today the Kremlin is the official residence of the President of Russia.
Кремль – это крепость в центре Москвы. Это главное политическое и историческое место города.
Стены Кремля образуют неправильный треугольник. Троицкая башня – самая высокая башня Кремля. Ее высота – 80 метров. На Спасской башне установлены часы, известные как Кремлевские куранты. В общей сложности в Кремле 20 башен. Сегодня Кремль является официальной резиденцией президента России.

The Hermitage

The Hermitage is one of the world’s largest museums. It is located in Saint Petersburg. It consists of 5 buildings. The museum’s collection houses about 3 million different works of art.
From the very beginning the Hermitage was Catherine’s II private collection of paintings, but in the time of Nicholas I the Hermitage opened for general public. This happened in 1852.
Эрмитаж – один из крупнейших музеев мира. Он находится в Санкт-Петербурге. Он состоит из 5 зданий. Коллекция музея насчитывает около 3 миллионов различных произведений искусства.
Изначально Эрмитаж был частной коллекцией картин Екатерины II, но во времена Николая I Эрмитаж был открыт для широкой публики. Это случилось в 1852 году.

Saint Basil’s Cathedral

Saint Basil’s Cathedral is located in Red Square. This Orthodox church is a world-famous landmark. The church was built in the XVI century by order of Ivan the Terrible. There are 11 domes in Saint Basil’s Cathedral. Its height is 65 metres.
In the XX century the church was open for public as a museum. It is one of the most recognizable tourist attractions. Saint Basil’s Cathedral is included in the list of UNESCO World Heritage Sites.
Собор Василия Блаженного расположен на Красной площади. Эта православная церковь является всемирно известной достопримечательностью. Собор был построен в XVI веке по приказу Ивана Грозного. В соборе Василия Блаженного 11 колоколов. Его высота составляет 65 метров. В XX веке собор был открыт в качестве музея. Это одна из самых узнаваемых достопримечательностей. Храм Василия Блаженного включен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Lake Baikal

Lake Baikal is a lake located in eastern Siberia. This is the deepest lake on our planet and the largest natural reservoir of fresh water.
Lake Baikal is also widely known for its endemic fauna. Water in the lake is very clean and clear. There are 27 islands and the biggest one is called Olkhon.
Numerous rivers and streams flow into Lake Baikal. The Angara is the only river that flows out from the lake.
Озеро Байкал – это озеро в восточной Сибири. Это самое глубокое озеро на планете и крупнейший природный резервуар пресной воды.
Байкал хорошо известен своей эндемичной фауной. Вода в озере очень чистая и прозрачная. На нем есть 27 островов, крупнейший из которых называется Ольхон.
Многочисленные реки и ручьи впадают в Байкал. Ангара – единственная река, которая вытекает из озера.

Petergof

Petergof is a small town which has great tourist and scientific significance. In the XVIII century the emperor’s country residence was located there.
The town is located not far from Saint Petersburg and is well-known for its landmarks. These places of interest include the palace ensemble called Petergof with its numerous fountains, alleys and the Peterhof Grand Palace.
Петергоф – небольшой городок, имеющий огромное туристическое и научное значение. В XVIII веке здесь находилась загородная резиденция императора.
Город расположен неподалеку от Санкт-Петербурга и знаменит своими достопримечательностями. В их число входит дворцовый ансамбль Петергоф с многочисленными фонтанами, аллеями и Большим Петергофским дворцом.

The Golden Ring

The Golden Ring is a ring of cities located not far from Moscow. This popular tourist route runs through ancient cities of Russia which played a significant role in the formation of the Russian Orthodox Church.
There are many unique monuments in these cities which attract a lot of tourists. The cities included in the Golden Ring are Sergiyev Posad, Pereslavl-Zalessky, Rostov Veliky, Yaroslavl, Kostroma, Ivanovo, Suzdal and Vladimir.
Золотое кольцо – это кольцо городов, расположенных неподалеку от Москвы. Этот популярный туристический маршрут пролегает через древние города России, сыгравшие значительную роль в формировании Российской Православной церкви.
Здесь находятся многочисленные уникальные памятники, привлекающие много туристов. В Золотое кольцо включены такие города, как Сергиев Посад, Переславль-Залесский, Ростов Великий, Ярославль, Кострома, Иваново, Суздаль и Владимир.

The Kizhi Pogost

Kizhi island is famous for its architectural complex which consists of two wooden churches and a bell-tower. It was built in the XVIII-XIX centuries.
According to the Russian carpentry traditions of that time, the Church of the Transfiguration was built of wood only with no nails.
The second church, the Church of the Intercession, is an architectural echo of the main church. The bell-tower is located right beside them.
Остров Кижи знаменит своим архитектурным комплексом, состоящим из двух деревянных церквей и колокольни. Он был построен в XVIII-XIX веках.
По традициям плотницкого дела того времени церковь Преображения Господня была построена из дерева, без гвоздей.
Вторая церковь, церковь Покрова Богородицы, является архитектурным отголоском главной церкви. Колокольня расположена рядом с ними.

Mamayev Kurgan

Mamayev Kurgan is famous for its memorial complex «The Motherland Calls». The central figure of the complex is a statue of a woman holding a sword. The height of the sculpture is 85 metres from the feet to the tip of the sword.
This complex commemorates the Battle of Stalingrad. Mamayev Kurgan was the place where fierce fighting occured.
Мамаев курган знаменит своим мемориальным комплексом «Родина-мать зовет!».
Центральной фигурой комплекса является статуя женщины, держащей меч. Высота скульптуры составляет 85 метров от низа до кончика меча.
Комплекс возведен в память о Сталинградской битве. Мамаев курган был местом, где проходили ожесточенные бои.

Saint Isaac’s Cathedral

Saint Isaac’s Cathedral is located in Saint Petersburg. It is one of the largest cathedrals in the world. The construction of the cathedral took 40 years.
The height of the cathedral is 101,5 metres. The exterior of the cathedral features a lot of columns and statues.
Nowadays, Saint Isaac’s Cathedral is a museum. However, services are conducted there on feast days.
Исаакиевский собор находится в Санкт-Петербурге. Он является одним из крупнейших соборов мира. Строительство собора заняло 40 лет.
Высота собора составляет 101,5 метра. Во внешней отделке собора присутствуют многочисленные колонны и статуи.
Сегодня Исаакиевский собор – это музей. Однако, по праздникам здесь проходят службы.

Источник: http://www.interactive-english.ru/topiki/592-places-of-interest-russia/

Топ — 10 достопримечательностей России на английском языке Ссылка на основную публикацию

Источник: http://learneng.ru/topiki-temy/dostoprimechatelnosti-rossii-na-anglijskom-yazyke.html

Самые известные улицы Лондона

Лондон – один из самых красивых и привлекательных для туристов городов. В столице Великобритании всё пропитано величием минувших лет, а прогулки по лондонским улицам приносят несомненное удовольствие и туристам, и местным жителям. Некоторые из этих улиц настолько знамениты, что сами по себе являются достопримечательностями.

Среди популярнейших улиц Лондона, несомненно, на слуху оживленная Пикадилли, овеянная духом детективного жанра Бейкер Стрит и роскошная Оксфорд Стрит. Однако в столице Великобритании каждая улица может похвастаться богатой историей.

Пикадилли (англ. Piccadilly)

Расположенная в Вестминстере и до XVII века называемая португальской улицей и дорогой на Рединг, Пикадилли – одна из самых оживленных и богатых событиями улиц города. Она начинается у одноименной площади и ведет к Гайд-парку.

Здесь можно найти разнообразные мероприятия, посетить выставки, уличные театры, различные шоу и насладиться превосходной кухней, так как именно здесь расположены многие известные рестораны и бары Лондона. Улица получила такое название в честь кружевных воротничков жабо, которые назывались «пиккадил» и были изобретены в XVII веке Робертом Бейкером.

Пикадилли знаменита не только особняками, множеством ресторанов и кафе, но и, безусловно, расположенной здесь Королевской академией художеств.

Оксфорд Стрит (англ. Oxford Street)

Эта улица также расположена в районе Вестминстер. Оксфорд Стрит числится среди известнейших улиц не только Лондона, но и всей Европы, и неизменно влечёт поклонников шопинга со всего света. Тысячи магазинов, многие из которых работают круглосуточно, легко уместились на улице протяженностью чуть более мили.

Прогуливаться по Оксфорд Стрит можно бесконечно долго, ведь здесь найдется масса интересных и приятных для покупки вещей, а многочисленные скидки и акции едва ли позволят посетителю уйти с пустыми руками. С приближением зимы на этой улице традиционно зажигаются рождественские огни, привлекающие тысячи туристов.

Бейкер Стрит (англ. Baker Street)

Бейкер Стрит неизменно влечет толпы туристов, многие из которых – поклонники литературного творчества А. Конан Дойла, ведь именно здесь в доме под номером 211б якобы когда-то проживал вымышленный гений частного сыска Шерлок Холмс.

Бейкер Стрит была основана в XVIII веке строителем Уильямом Бейкером, чьё имя она и носит по настоящее время. Бейкер Стрит расположена в районе Мэрилебон и имеет протяженность около двух с половиной километров.

Дом Шерлока Холмса, который желают посетить многие туристы, приезжающие в Лондон, в действительности, существовал долгое время лишь в произведениях А. Конан Дойла и в экранизациях его увлекательных детективов.

В 1990 году рядом со знаменитым музеем Мадам Тюссо был открыт дом-музей Шерлока Холмса. В остальном Бейкер Стрит очень похожа на современный торговый квартал.

Эбби Роуд (англ. Abbey Road)

Эбби Роуд – одно из самых популярных направлений экскурсий среди приезжающих в Лондон туристов благодаря тому, что здесь находится знаменитая студия звукозаписи с одноименным названием, где были записаны хиты Битлз и многих других исполнителей. Своё фото на этой улице Битлз поместили на обложку одного из альбомов, который так и называется “Abbey Road”.

Улица расположена на территории округов Вестминстер и Камден. Многочисленные фанаты так часто оставляли восторженные надписи на табличке с названием улицы, что городские службы не успевали смывать их и, в итоге, даже сняли её.

Даунинг Стрит (англ. Downing Street)

В Лондоне эта улица занимает особое место среди объектов с политической значимостью. На этой улице расположена резиденция британского премьер-министра, а название улицы многим кажется знакомым, в первую очередь, благодаря тому, что Даунинг Стрит довольно часто упоминается в выпусках новостей. В остальном же, улица не представляет собой ничего примечательного.

Шафтсбери авеню (англ. Shaftesbury Avenue)

Шафтсбери авеню, называемая часто «театральным сердцем города» порадует посетителей новыми, актуальными и неизменно интересными постановками.

Кингс Роуд (англ. Kings Road)

Кингс Роуд по праву считается самой дорогой улицей города, улицей толстых кошельков и дорогих брендовых товаров. Именно здесь можно найти самые дорогие бутики, рестораны и студии Лондона.

(234 votes, average: 5,00

Источник: http://journal-tour.ru/anglija/samye-izvestnye-ulicy-londona/

Тема "Санкт-Петербург и его достопримечательности" (St. Petersburg and its attractions)

St. Petersburg is a Russian port city on the Baltic Sea. It was the imperial capital for 2 centuries, having been founded in 1703 by Peter the Great. The city remains Russia's cultural center, with its world-famous museums, palaces and theatres.

The Hermitage is one of the largest and oldest museums in the world. It was founded by Catherine the Great. The museum includes masterpieces by Leonardo da Vinci, Picasso, Renoir, Vincent van Gogh, Rembrandt and many others. Experts say it would take 11 years to examine about 3 million exhibits in the Hermitage.

Nevsky Prospekt is the main street in St. Petersburg which was cut through thick woodland in 1718. Kazan Cathedral with its impressive colonnade is located just in the heart of the street. The prospect is lined with numerous cafés, restaurants and shops.

Church of the Saviour on the Spilled Blood with its colourful domes and bright mosaics was constructed in the early 20th century on the spot of the 1881 assassination of Tsar Alexander II. Used by the Soviets to store potatoes during the Second World War 900-day siege of the city by Nazi forces, the church was finally reopened to the public in 1997.

Peter and Paul Fortress was one of the first buildings to be erected in St Petersburg in 1703, including the Baroque Peter and Paul Cathedral, which is the final resting place of almost all of Russia’s pre-revolutionary leaders (Peter the Great, Catherine the Great, Nicholas II and others). Other sights include an impressive statue of Peter the Great named “The Bronze horseman”, a working mint and the cells where revolutionaries were held.

Mariinsky Theatre was first opened in 1860. The theatre has long been one of the world’s most prominent venues for ballet and opera. Its dance school trained such world-famous ballet dancers as Rudolf Nureyev and Vatslav Nijinsky.

While the State Hermitage displays fine art from all over the world, the Russian Museum contains home-grown masterpieces.

Opened in 1898, the museum exhibits everything from priceless orthodox icons to paintings by such famous artists as Surikov, Vasnetsov, Aivazovsky, Kandinsky.

Among outstanding works are “The Last Day of Pompeii” by Karl Bryullov, and Ilya Repin’s “The Zaporozhye Cossacks Writing a Letter to the Turkish Sultan”.

The gold-domed 19th-century St Isaac’s Cathedral is one of St Petersburg’s most famous landmarks. It offers wonderful views of the city from its gilded viewing platform.

Statues of the apostles stand guard at the top of St Isaac’s, while its massive doors are decorated with biblical scenes.

Inside, the cathedral boasts a vast ceiling painting by Karl Bryullov as well as St Catherine’s Chapel.

Vasilevskiy Island — the largest island in St Petersburg which offers a bizarre selection of attractions including a pair of 15th-century sphinxes from Egypt on the river side and a museum of biological oddities “Kunstkamera” where you can see the skeleton and the heart of Peter the Great’s gigantic personal servant. The island is also home to the 19th-century Rostral Columns whose torches are lit on special occasions. It’s a great place to wander along the banks of the Neva river.

Перевод

Санкт-Петербург – российский город-порт на Балтийском побережье. В течение двух столетий он оставался государственной столицей, основанной в 1703 г Петром Великим. Город все так же является культурным центром России, с его всемирно известными музеями, дворцами и театрами.

Эрмитаж – один из крупнейших и старейших музеев мира. Он был основан Екатериной Великой. Музей включает в себя шедевры Леонардо да Винчи, Пикассо, Ренуара, Винсента ван Гога, Рембрандта и других. Эксперты утверждают, что потребовалось бы целых 11 лет на изучение 3 миллионов экспонатов Эрмитажа.

Невский проспект – это главная улица Санкт-Петербурга, которая была прорублена сквозь густые леса в 1718 г. Казанский Собор с его впечатляющей колоннадой расположен в самом сердце улицы. Проспект застроен многочисленными кафе, ресторанами и магазинами.

Храм Спаса на Крови с его разноцветными куполами и яркой мозаикой был сооружен в начале 20 века на месте убийства царя Александра II в 1881 г. Используемая советскими властями для хранения картофеля во время 900-дневной блокады города нацистами во время Второй Мировой войны, храм был окончательно открыт для публики в 1997 г.

Петропавловская крепость – одно из первых зданий, возведенных в Санкт-Петербурге в 1703 г, включая Петропавловский собор в стиле барокко, ставший последним пристанищем почти для всех российских дореволюционных глав (Петра Великого, Екатерины Великой, Николая II и других). К другим достопримечательностям относятся впечатляющая статуя Петра Первого под названием «Медный всадник», действующий монетный двор и камеры, в которых держали революционеров.

Мариинский театр был впервые открыт в 1860 г. Долгое время театр является одним из наиболее выдающихся мест проведения балетных и оперных представлений. Его балетная школа выпустила таких всемирно известных балетных танцоров, как Рудольф Нуриев и Вацлав Нижинский.

В то время, как Государственный Эрмитаж представляет произведения изящного искусства со всего мира, Русский музей содержит отечественные шедевры.

Открытый в 1898 г, музей представляет все: от бесценных православных икон до полотен таких знаменитых художников, как Суриков, Васнецов, Айвазовский, Кандинский.

Среди выдающихся картин можно увидеть «Последний день Помпеи» Карла Брюллова и «Запорожские казаки пишут письмо турецкому султану» Ильи Репина.

Исаакиевский собор 19 века с его золотыми куполами – одна из известнейших визитных карточек Санкт-Петербурга. Он предлагает прекрасную панораму города со своей золоченой обзорной площадки. На крыше собора стоят на посту статуи апостолов, массивные двери украшены библейским сценами. Внутри собор может гордиться огромным расписным потолком, выполненным Брюлловым, а также Часовней Св.Катерины.

Васильевский остров – крупнейший остров в Санкт-Петербурге, предлагающий причудливую коллекцию достопримечательностей, включающих пару египетских сфинксов 15 века на побережье и музей биологических странностей «Кунсткамера», в котором можно увидеть скелет и сердце личного слуги-гиганта Петра Первого. На острове также стоят Ростральные колонны 19 века, чьи факелы зажигаются по особым случаям. Это отличное место для прогулок вдоль берегов реки Нева.

Источник: https://s-english.ru/topics/st-petersburg-and-its-attractions

Улицы Санкт-Петербурга на английском языке

Наш город популярен не только среди российский туристов, но и среди иностранцев — в год в Северную столицу приезжает около 3 миллионов интуристов.

Не удивительно, что и жители Петербурга активно учат и знают иностранные языки, в первую очередь — английский.

Это подтверждают данные недавнего опроса на сайте Skyscanner, cогласно которому более половины петербуржцев знают английский язык — это самый высокий показатель среди российский городов. А по плотности языковых курсов Питер входит в пятёрку.

Не только обычные жители, но и малый бизнес — в первую очередь кафе, рестораны и гостиницы — стремятся общаться с туристами на одном с ними языке. Уже в большинстве подобных заведений в центре Санкт-Петербурга есть меню на английском. Однако, несмотря на благое намерение, многие вывески и рекламные буклеты пестрят неправильными переводами названий улиц нашего города (см. фото).

Чтобы помочь петербуржцам правильно переводить названия основных проспектов и улиц города, а владельцам отелей и ресторанов — корректно перевести собственный адрес, предлагаем вашему вниманию список несложных правил и примеров по переводу названий улиц. А поможет нам в этом портал Ино-Школа.Ру, помогающий выбрать курсы английского в Петербурге.

 

Итак, вместе со специалистами Ино-Школы.Ру мы составили Топ-10 самых популярных туристических улиц Петербурга и перевели их на английский язык:

  1. Невский проспект — главная улица Питера — переводится на английский просто «Nevsky prospect», впрочем возможно написание «Nevskiy prospect»
  2. Литейный проспект в переводе будет писаться как «Liteyny prospect» либо «Liteiny prospect»
  3. Лиговский проспект по английски будет «Ligovskiy Prospekt» и тут не дано других вариантов.
  4. Адмиралтейский проспект — «Admiralteysky prospect», но допустимо и «Admiralty prospect»
  5. Садовая улица — «Sadovaya street»
  6. Набережную канала Грибоедова ввиду сложности рекомендуется переводить просто как «Griboedov channel»
  7. Но в случае с набережной реки Фонтанки уже можно перевести дословно «Fontanka river embankment» или сокращенно «Fontanka riv. emb.»
  8. Дворцовую набережную желательно переводить как «Dvortsovaya embankment», но допустим и вариант «Palace embankment»
  9. Марсово поле так и будет — «Marsovo Polye»
  10. Васильевский остров — «Vasilievsky island». А линии на нём будут писаться либо как «10 liniya, Vasilievsky island» либо «10th line of Vasilievsky island»

Но это всё — конкретные примеры, а каких правил придерживаться в общем случае? Всего нескольких. В этом вопросе нам тоже помогли эксперты Ино-Школы.Ру:

  • Во-первых, не надо переводить смысл названия, в 99% случаев следует просто сделать правильную транслитерацию названия улицы. А вот тип улицы (проспект/переулок/площадь) перевести надо. Исключение составляют прочно вошедшие в английский язык названия — например, Красная площадь, которую следует переводить именно как Red Sqaure, а не Krasnaya sqaure.
  • Во-вторых, сама транслитерация регулируется российским ГОСТом, а в интернете вы найдёте массу сайтов, транслитерирующих слова. Но на практике, чтобы не пугать иностранцев нагромождением букв вроде «j» или «iy» и облегчать им чтение, допускается упрощать транслитерацию. Как в том же примере с Невским проспектом можно писать просто Nevsky, а не Nevskiy. Хотя это и не совсем правильно, но так зарубежным туристам будет понятнее, тем более что на Западе привыкли к подобному окончанию русских слов, т. к. российские и польские эмигранты именно таким образом англифицировали свои фамилии.
  • В третьих, после перевода проверьте

Источник: https://saint-petersburg.ru/p/329748/

Тема: St. Petersburg (Санкт-Петербург)

St. Petersburg -Санкт-Петербург

St. Petersburg is a large beautiful city in the north-western part of Russia. It is a city of white nights, green parks, numerous channels and bridges, granite embankments and railings. Many famous Russian and foreign architects created the face of the city in the 18th and 19th centuries.

Санкт-Петербург – это большой красивый город на северо-западе России. Это город белых ночей, зеленых парков, многочисленных каналов и мостов, гранитных набережных и решеток (оград). Многие известные русские и иностранные архитекторы работали над лицом города в 18-19 столетиях.

The St. Peter and Paul Fortress is located on the Hare Island. The foundation stone was laid by Peter the Great in Mai 1703. The fortress was always used only as political prison and never had any importance for military purposes. Such famous people as Gorki, Chernyshevski, Dostoyevski were also imprisoned in the Peter and Paul Fortress.

Петропавловская крепость располагается на Заячьем острове. Камень в основание крепости был заложен Петром Великим в мае 1703 года. Крепость всегда использовалась как политическая тюрьма и никогда не имела важности для военных целей. Такие известные люди, как Горький, Чернышевский, Достоевский также являлись заключенными Петропавловской крепости.

The foundation of the colossal St. Isaak`s cathedral produced many problems because of the soft soil. The construction of the cathedral lasted forty years and was finished in 1858. The French architect Monferrand erected the 101.5 meter building. The interior space of it reaches 4000 square meters.

Возведение фундамента для колоссального Исаакиевского собора породило много проблем из-за мягкой почвы. Возведение собора длилось сорок лет и было завершено в 1858 году. Французский архитектор Монферран построил здание высотой 101,5 метр. Внутренняя площадь его достигает 4000 квадратных метров.

There are very many beautiful and interesting places in St. Petersburg. Among them are the Summer Garden with its famous railing, the Hermitage, the Kazan Cathedral, the Russian Museum, the Rostral Columns, the Alexander Nevski Monastery, the Alexander Column, the Palace Square, the Triumphal Arch, the Admiralty, the Field of Mars, etc.

В Санкт-Петербурге есть очень много красивых и интересных мест. Среди них – Летний сад с его знаменитой решеткой, Эрмитаж, Казанский собор, Русский музей, Ростральные колонны, Александро-Невская лавра, Александрийская колонна, Дворцовая площадь, Триумфальная арка, Адмиралтейство, Марсово поле и т.д.

The Hermitage is one of the most interesting museums in St. Petersburg. It occupies six buildings. The largest and the most important building designed by Rastrelli is the Winter Palace. The St. Petersburger Hermitage has 365 rooms and more than 2.7 million various exhibits. It is the largest art museum in our country and one of the most famous art museums in the whole world.

Эрмитаж является одним из наиболее интересных музеев Санкт-Петербурга. Он занимает шесть зданий. Самое большое и наиболее важное здание, спроектированное Растрелли, — это Зимний дворец.

Санкт-Петербургский Эрмитаж располагает 365 комнатами и более чем 2,7 миллионами выставочных экспонатов.

Это самый большой художественный музей в России и один из самых знаменитых художественных музеев во всем мире.

  • Другие темы
  • «Визит в Лондон»
  • «Хобби»
  • «Москва»
  • Будущая профессия
  • спорт
  • Американские праздники

Источник: https://online-teacher.ru/study/st-petersburg

О санкт-петербурге по-английски

Говоря о России в рамках изучения английского невозможно обойти стороной и культурную столицу этого государства — Санкт-Петербург.

Город вызывает восхищение своей архитектурой, полон исторических памятников и других мест, представляющих интерес для иностранных туристов.

Как рассказать, или написать о Петербурге на английском зарубежным гостям или друзьям по переписке, и на что следует обратить при этом внимание, далее в статье.

St.Petersburg: пишем и произносим правильно

Чтобы начать рассказ о Петербурге, необходимо, прежде всего, нужно знать, как пишется и правильно произносится название города. «Санкт-Петербург» пришло к нам из голландского, перевод его означает «город святого Петра». Существует несколько способов написания этого слова, все они допустимы, хотя название пишется полностью и через дефис реже всего.

  • Saint Petersburg.
  • Saint-Petersburg.
  • St. Petersburg.

Транскрипция слова выглядит следующим образом [‘sәnt ‘piːtəzbɜːg]. Произносится оно одинаково вне зависимости от того, написано слово полностью или сокращенно, хотя чаще произносят только одно слово — Petersburg [‘piːtəzbɜːg]. Санкт-Петербург звучит одинаково, как на английском, так и на американском языке.

В английской версии Петербург чаще встречается в сокращенной форме — St. Petersburg (слово Saint представлено лишь двумя буквами), поскольку англичане и американцы пишут названия городов, содержащих прилагательное «святой» сокращенно и без дефиса, к примеру, St. Barbara (Санта-Барбара). Таков уж английский язык.

Рассказ о Санкт-Петербурге на английском

Петербург привлекает множество иностранных туристов: кто-то желает еще раз посмотреть на достопримечательности Санкт-Петербурга, а кто-то приезжает впервые.

Последним для более интересного путешествия и эффективного ознакомления пригодятся гиды. Причем речь идет не только о бумажных брошюрах, но и о людях, которые проводят экскурсии на английском языке.

Путеводитель или карта Санкт-Петербурга также будут не лишними.

Итак, чем знаменит Санкт-Петербург?

Санкт-Петербург является вторым по величине городом в РФ и одним из красивейших городов в мире. Город, основанный в 1703 Петром Великим как «Окно в Европу», часто называют Северной Венецией, потому что в нем, как и в Венеции очень много каналов. Санкт-Петербург — бывшая столица России.

В 1914 году (Первая мировая война), название Санкт-Петербург, кажущееся немецким, переменили на Петроград. Затем после Октябрьской революции город переименовали в честь Ленина. Старое название было возвращено городу в 1991 году.

В период Великой Отечественной войны город был сильно разрушен.

Сегодня Санкт-Петербург — это индустриальный, культурный и научный центр. Более 80 музеев, больше 20 театров, много выставок, клубов, университетов, колледжей, школ и парков находятся в нем. Александровский театр драмы, Мариинский театр оперы и балета — это две жемчужины российского искусства.

Миллионы людей посещают каждый год этот город. Все благодаря богатой истории города, великолепной архитектуре и множеству достопримечательностей. Мечта всех туристов и самое знаменитое место в Петербурге это Эрмитаж, который находится на Дворцовой площади. В огромном музее, расположенном в здании Зимнего дворца умещается более 3 миллионов работ искусства.

Улицы и площади Санкт-Петербурга очень красивы. Главной улицей города считается Невский проспект, с удивительными зданиями, магазинами, гостиницами и замечательным Казанским Собором (Воронихин) с колоннадой и памятниками М.

Kутузову и Барклаю де Толли. На проспекте можно увидеть великолепное здание Адмиралтейства (Захаров) и ансамбль лавры Александра Невского. Здесь были похоронены известные российские писатели, живописцы, композиторы и актеры.

Перевод на английский язык

Источник: https://EnglishFull.ru/interesno/sankt-peterburg.html

Ulitsa или Street? — Клуб Народной карты

Мой адрес — не «хаус» и не «стрит»

В 2015 году в рамках подготовки к Чемпионату Мира 2018 Топонимическая комиссия при Правительстве Санкт-Петербурга утвердила документ «Принципы и правила транслитерации и перевода на английский язык названий объектов городской среды».

Разработкой данных правил занималась рабочая группа, в состав которой вошли специалисты переводческой компании «ЭГО Транслейтинг» и Санкт-Петербургского отделения Союза переводчиков России, представители Городского центра размещения рекламы и туристско-информационного бюро, а также эксперты (филологи, переводчики, культурологи) из профессорского состава высших учебных заведений города. Этим правилам должны будут следовать составители официальной документации, авторы иноязычных путеводителей, карт города, мобильных приложений и сайтов, посвящённых Петербургу (к остальным городам-участникам ЧМ-2018 эти правила тоже относятся). 

Документ можно скачать с официального сайта комитета по культуре Санкт-Петербурга (прямая ссылка, doc, 92,5 КБ).

Основными в документе являются части 2-я («Правила применения перевода и транслитерации») и 3-я («Принципы и правила перевода названий объектов городской среды Санкт-Петербурга»). В 4-й части даётся русско-английская таблица транслитерации.

Рассматривается передача названий:                                                                                                            2.1) городских проездов, исторических районов, населенных пунктов и адресов;  2.

2) объектов зеленых насаждений, географических объектов, железнодорожных вокзалов, мостов, культовых сооружений и кладбищ;                                                                        2.

3) достопримечательностей, памятников, культурных и спортивных учреждений, учебных заведений, гостиниц, объектов торговли и питания, объектов транспортной инфраструктуры, социальных и административных служб и учреждений.

О передаче названий улиц (основное): 

2.1.1. Обязательным способом передачи названий городских проездов (улиц, площадей, набережных и т. п.) является транслитерация как основной, так и статусной части названия.

Если графическое отображение названия подразумевает использование как заглавных, так и строчных букв, статусные части названий городских проездов транслитерируются со строчной буквы.

Последовательность передачи основной и статусной частей названий проездов, уточняющих определений, а также передача названий проездов в сокращенной форме, соответствует русскому нормативному написанию, содержащемуся в Реестре названий объектов городской среды Санкт-Петербурга (постановление Правительства Санкт-Петербурга № 117 от 06.02.2006). 

Примеры:                                                                                                                                      Невский проспект, Невский пр. — Nevsky prospekt, Nevsky pr.;  набережная реки Фонтанки, наб. р.

Фонтанки — naberezhnaya reki Fontanki, nab. r. Fontanki;                                                                                                                  улица Восстания, ул. Восстания — ulitsa Vosstaniya, ul. Vosstaniya.

2.1.2. При передаче названий исторических районов, а также бывших или сохранившихся населенных пунктов, используется транслитерация.

  Примеры:                                                                                                                                    Веселый Поселок — Vesyoly Posyolok,                                                   Комендантский Аэродром — Komendantsky Aerodrom,                     Солнечное — Solnechnoye.

2.1.3. При передаче адреса номер дома, в отличие от русскоязычного образца, должен предшествовать названию проезда или другого адресообразующего объекта. Буквы, содержащиеся в номере дома, а также слова «литера» или «корпус» в полном или сокращенном варианте, транслитерируются.

                                                                                                       Примеры:                                                                                                                                                 ул. Маршала Казакова, 35, корп. 1 — 35 korp.1, ul.

Marshala Kazakova; улица Рылеева, 9б — 9b, ulitsa Ryleyeva.

О передаче названий организаций (основное):

2.3.2.

При передаче названий памятников, культурных и спортивных учреждений, учебных заведений, гостиниц, объектов торговли и питания, объектов транспортной инфраструктуры (станций метрополитена, железнодорожных станций, остановочных пунктов, аэропортов, автобусных вокзалов и т. п. за исключением железнодорожных вокзалов), социальных и административных служб и учреждений используется принцип перевода названия. 

Пример: Санкт-Петербургский государственный университет — St. Petersburg State University,                                                                             Петербургский Метрополитен — St. Petersburg Metro. 

В том случае, когда в русском варианте выделяется собственная часть названия объекта, эта часть передается при помощи транслитерации. Собственная часть названия при этом не заключается в кавычки, но при необходимости может выделяться курсивом.

                                             Примеры:                                                                                                                                    станция метро «Технологический институт» — Tekhnologichesky Institut Metro Station;                                                                                                                           Учебный театр «На Моховой» — Na Mokhovoy Study Theatre. 

3.1. При переводе используется британский вариант правописания и британское словоупотребление, если оно отличается от американского.  Примеры: theatre, centre, labour, organisation, railway (а не railroad).

Если я правильно понимаю, тут возникает противоречие с Правилами транскрибирования и перевода названий на НЯК (3.1.3.2.1.6.):                 

«При задании официального названия объекта в виде перевода на иной язык собственное название объекта задаётся транскрипцией, а тип объекта (если он существует и не включён в собственное название объекта) — переводом.»

Вопрос: Как в таком случае переносить названия улиц (организаций, достопримечательностей) с русского языка на английский, по правилам топонимической комиссии или по правилам НЯК? 

Кстати, сами англоязычные иностранцы в своих картах и путеводителях улицы (и на русском языке, и на французском, и на всех остальных) полностью транслитерируют.

Значит, им это ориентироваться на местности не мешает.

Примеры карт (pdf) от известного американского издательства литературы для путешественников Lonely Planet: Санкт-Петербург, Екатеринбург, Нижний Новгород, Казань, Самара, Калининград, Сочи. 

St. Petersburg (Lonely Planet map)правила,улицы,языки написания,Транслитерация,Перевод,топонимы,Чемпионат Мира 2018,Москва,Санкт-Петербург,Екатеринбург,Нижний Новгород,Казань,Самара,Ростов-на-Дону,Волгоград,Калининград,Сочи,Саранск,названия

Источник: https://yandex.ru/blog/narod-karta/ulitsa-ili-street

Ссылка на основную публикацию